您好,欢迎来到北京译道文化有限公司!

当前位置: 首页   >  服务项目   >  口译

服务项目

笔译
口译
网站和软件本地化
多媒体翻译
会议记录
证件翻译及盖章
同传设备租赁

联系我们

全国服务热线:

18600915782

座机:010-69274991

QQ: 2791997834

微信公众号:bjyidaowenhua

地址:北京市经济技术开发区荣京东街3号

口译

      同声传译,(Simultaneous Interpreting),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备(同传设备)提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。

      交替传译,(Consecutive Interpreting)-口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。

      陪同翻译,(Accompany Interpreting)相对于同声传译和交替传译的要求相对较低,一般只需要日常的交流,例如外语导游、购物陪同、会展陪同、考察陪同等。

      耳语口译,(Whispered Interpreting)是指由口译员为电话两端的话者进行口译,通常应用于医疗、国际公司客服等领域。